شنبه ۲۳ شهریور ۱۳۸۷

گاهی یک متنی ‏, نوشته ای می نویسند و بعد اسمش را می گذارند مثلن «نوشتار»ی در باره ی ...

خب همین تیتری که طرف انتخاب کرده باعث می شود متن اش را نخوانم.
همین که متوجه تفاوت نوشته با نوشتار نیست و می خواهد با عبارت دهن پر کن تر نوشتار سر خواننده را شیره بمالد.

مریم مومنی | ۱۰:۵۴ صبح



سلام
با این توضیح که انواع شیره/ بخصوص انواع شیره ساخت ایران/ بسیار زیاد است


سلام. با وبلاگ شما از طریق وبلاگ بهمن دارالشفایی آشنا شدم. خیلی وبلاگ زیبایی دارید، با مطالب كوتاه و گویا. لینك دادم.

مریم:
سلام. ممنونم آقای روح. لطف دارین


اين اتفاق تو ادبيات ما زياد مي‌افته، مثل استفاده از لغت گفتمان بدون اينكه كسي معني اصليش رو بدونه. ما از زرق و برق لغات بيشتر سود مي‌بريم تا از مفهوم اون‌ها


سلام
مي شه لطفاً تفاوت «نوشته» و «نوشتار» رو بگين. فرهنگ معين «نوشتار» را «آنچه
نوشته شود» و «نوشته» معني كرده است


مریم:
سلام.
راستش من منبع خوبی برای ارائه ی تعریف این دو عبارت نیستم. نوشتار ترجمه ای اه که برای writing, ecriture, می آورند
اما نوشته در واقع یک متنtext, و یا به عبارتی
a piece of writing است.
نوشته رو می شه گاه به جای نوشتار و به مفهوم نوشتار به کار برد. اما نوشتار به معنای نوشتن در حالت کلی است و یا نوعی از نوشتن است.
مثال:
رجوع کنید به نوشتار زنانه
ecriture feminine
http://en.wikipedia.org/wiki/%C3%89criture_f%C3%A9minine


az tozihet too comenta motevajeh shodam ke neveshtar halat e kollie neveshtan ke mahsoolesh mishe neveshte doroste?


maryam:
please read this one:
http://www.answers.com/topic/criture


هر نوشته ای از زمانی که خلق می شود میمیرد.نویسنده هم میمیرد.اما نوشتار یعنی زندگی در دنیای متن انگونه که پل ریکور هم در کتابش "زندگی در دنیای متن" می گوید.مریم جان کاش میشد راجع به این مباحث با دوستانی که علاقه مند هستند در همین فضای مجازی صحبت کنیم.راستش من خیلی خسته ام ازبحث های تکراری ، خسته ام از ضمایر ملکی ، از احتراماً مبذول بفرمایید....
متوجه هستی که؟
ممنونم دوست عزیز...


با اجازه لینکتان رااز "namaye" به "کپو" منتقل کردم
http://www.kappo.parsiblog.com/


شاید هم نادانسته دچار اشتباه شده مریم و فریفتنی در کار نباشد....

مریم:
من تاکیدی روی فریفتن ندارم مانا مهر عزیز اما همین اشتباه ها و بی دقتی ها و مسوول نبودن در برابر آن چه می نویسیم و خوانندگان مان به نوعی فریب دادن خود و دیگران نیست؟


سلام خانم مریم مومنی میخواستم ببینم چه طور میشه در فیکر عضو بشم و عکس
ارسال کنم و چه منافعی میتونه برای عکاس داشته باشه

مریم:
سلام. به راحتی می تونید ساین آپ کنید و یک اکانت باز کنید. مزایای زیادی داره از جمله دسترسی به شبکه ای از آدم هایی که به طور حرفه ای و یا آماتور عکاسی می کنند
و امکان اینکه دیگران درباره ی عکس تون نظر بدن و گروه های مختلف بحث و گفت گو که داره.


توی وبلاگ آق بهمن اتفاقی در مورد بیهقی خوانی دیدم. تموم که نشده؟ میشه شرکت کرد؟
تا کجا خوندید؟

مریم:
نه تموم نشده هنوز. تشریف ببرین اینجا:
www.maryammomeni.com/reading


:)
مریم جان مامانم گاهی تکه های پارسی درست بنویسم دنیای اقتصاد را می برد می گذارد لای تقویمش. ولی با این وجود موقع کاربرد باز ما یادمان نمی ماند (خودم مثلا).
حتی ممکن هست ما هم نوشته باشیم "نوشتار"!
فکر کنم لزوما فریفتن نیست. گاهی عادت است و این که خوش آهنگ به نظر می رسد.
این دیگر کار ویرایشگر مجله یا روزنامه است که امثال ما غیرادبیاتی ها را از عادت بیاندازد (هوم... اصلا این فعلی که نوشتم درست است؟!
(


مریم:
بهاره جان من باز هم می گویم که تاکیدی روی فریفتن ندارم.
اما این که ندانیم دقیقن آن چه می گوییم چه معنی ای دارد و به صرف این که به گوش مان خوش آوا تر است به کارش ببریم برایم موجه نیست.


نظرت از نظر ادبی درست است ولی یک طرف قضیه هم به هر حال با دیدن جملات ما (خواننده) آنها را به خاطر می سپاریم و بعدا آن را به کار می بریم. به خاطر همین می گویم کار ویرایشگرها مهم هست. آنها باید حساسیت داشته باشند تا خواننده کلمات و جملات اشتباه را نبیند و تبیعطا چرخه ادامه دار نشود. من فکر نمی کنم هیچ نوع ستون "درست بنویسیم" بتواند دستور زبان ما را درست کند. این کار کار ویرایشگرها است که تغییری پایدار ایجاد کنند. طول می کشد ولی احتمال نتیجه گرفتن اش بیشتر است.


موقع پابلیش دیدم اشتباهی نوشتم تبیعطا! ههه! طبیعتا منظورم بود!
تایپ سریع است دیگر!


نوشتاري درباره نوشته بالا
يك دو سه امتحان مي كنيم، ميخواستم ببينم اين نوشته را مي خوانيد يا نه!
;)


+ نوشتن پیام























www.flickr.com


E-mail
Atom | RSS1 | RSS2





Powered by
Movable Type 3.2